[bisq-network/bisq-website] Improve and document translation workflow (#305)

Steve Jain notifications at github.com
Thu Nov 28 17:58:29 UTC 2019


Doing a new translations is unnecessarily hard for contributors and reviewers.

There are multiple steps that need to be clarified and verified:

1. strings are continually updated in Transifex...it doesn't seem this process is currently automated.
2. translators regularly update those strings (perhaps we assign a point-person for each language so someone is responsible).
3. process for doing a new website translation is made clear (what to add, modify, etc).

We also need to determine which languages are high-priority and which aren't, along with objective criteria to make that determination.

-- 
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/bisq-network/bisq-website/issues/305
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.bisq.network/pipermail/bisq-github/attachments/20191128/e29fc8c6/attachment.html>


More information about the bisq-github mailing list