[bisq-network/bisq-website] [WIP] Refactored "Statistics" page to make it more i18n friendly (#221)
notifications at github.com
Wed Aug 28 18:10:58 UTC 2019
The strings_en.yml must have the same keys/variables as the other languages' .yml files. strings_en.yml is what's fed to Transifex to output the translated versions. There are two ways to go about these changes.
1. We can put only the "stable" strings like "pTotalTrades: Total Trades" on the .yml files and leave the "unstable" strings, the figures, on the stats.html file. And @m52go would regularly update only the stats.html file.
2. The other way is to have all English strings in the strings_en and in the other languages' .yml files.
> @huey735 what's the best way to do this? Simple question on Slack?
Yes, for that I think we can do it quickly through Slack. But I think that the better work flow is to have the changes done to the English pages and strings_en.yml, merged so that Transifex can fetch the changes and then download the translations when they're done and merge them.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the bisq-github